Đọc hiểu

Đi thăm bảo tàng (参观博物馆)

上个星期天,老师带我们去参观了北京的国家博物馆。博物馆非常大,外面的建筑很壮观。进去以前要先过安检,然后用身份证或者护照换票。博物馆里有很多展厅,我们先去了中国古代历史展厅。那里有几千年前的陶器、青铜器和玉器,都非常精美。我看到了一个很古老的瓷瓶,上面画着蓝色的花,特别漂亮。老师给我们讲了每个展品的故事。然后我们又去看了一个关于丝绸之路的展览。我了解到古时候中国和世界各国之间就有了贸易往来。参观了三个多小时,但是还有很多展厅没有看完。我觉得以后还要再来至少两三次,才能把整个博物馆都看完。这次参观让我对中国文化更感兴趣了。

Bản dịch tiếng Việt:

Chủ nhật trước, thầy giáo đưa chúng tôi tham quan Bảo tàng Quốc gia Bắc Kinh. Bảo tàng rất lớn, kiến trúc bên ngoài rất hùng vĩ.

Trước khi vào phải qua kiểm tra an ninh, rồi dùng chứng minh thư hoặc hộ chiếu đổi vé.

Bảo tàng có nhiều phòng trưng bày, chúng tôi đi phòng lịch sử cổ đại Trung Quốc trước. Ở đó có đồ gốm, đồ đồng và đồ ngọc mấy nghìn năm tuổi, đều rất tinh xảo.

Tôi thấy một bình gốm rất cổ, vẽ hoa màu xanh, đặc biệt đẹp. Thầy kể cho chúng tôi nghe câu chuyện của mỗi hiện vật.

Rồi chúng tôi xem triển lãm về Con đường Tơ lụa. Tôi biết được từ thời xưa Trung Quốc đã giao thương với các nước trên thế giới.

Tham quan hơn ba tiếng, nhưng vẫn còn nhiều phòng chưa xem hết. Tôi nghĩ phải đến thêm ít nhất hai ba lần nữa mới xem xong cả bảo tàng.

Lần tham quan này khiến tôi thích văn hóa Trung Quốc hơn.