Bản dịch tiếng Việt:
Học tiếng Trung khiến tôi đau đầu nhất là viết chữ Hán.
Pinyin tôi học khá ổn, nghe và nói cũng dần tiến bộ, nhưng chữ Hán thì cứ không nhớ nổi.
Nhiều chữ trông rất giống nhau, như '已' và '己', '人' và '入', tôi hay nhầm lẫn.
Thầy khuyên tôi mỗi ngày tập viết chữ.
Thầy nói: 'Học chữ Hán không có đường tắt, chỉ có viết nhiều nhớ nhiều.'
Thế là tôi mua một cuốn vở ô vuông, mỗi tối dành nửa tiếng tập viết.
Tôi xem qua từ mới trong sách trước, rồi viết mỗi chữ năm lần vào ô vuông.
Khi viết tôi chú ý thứ tự nét, như ngang trước dọc sau, phẩy trước mác sau.
Lúc đầu thấy rất nhàm chán, vì cùng một chữ phải viết đi viết lại nhiều lần.
Nhưng qua hai tuần, tôi thấy mình quả thật nhớ được nhiều chữ hơn.
Một phương pháp rất hữu ích là tách chữ Hán thành các phần để nhớ.
Như chữ '好', bên trái là '女' (nữ), bên phải là '子' (con), phụ nữ và trẻ con ở bên nhau là 'tốt'.
Nhớ kiểu này rất thú vị.
Bạn dạy tôi dùng ứng dụng điện thoại tập luyện, mỗi ngày gửi mười chữ mới, có hình động nét bút và bài kiểm tra nhỏ.
Giờ tôi kiên trì viết chữ và ôn bằng app mỗi ngày, sau ba tháng đã biết gần tám trăm chữ Hán.
Thầy nói chữ tôi cũng đẹp hơn nhiều rồi.