Đọc hiểu

Nuôi con mèo (养一只猫)

上个月,我在学校后面的草地上发现了一只很小的流浪猫。它全身灰色的,看起来又瘦又脏,一直在叫。我蹲下来看了看,它一点也不怕我,还用头蹭了蹭我的手。我觉得它太可怜了,就买了一罐猫粮喂它。它吃得特别快,一看就是很久没吃东西了。我决定收养它。我给它取了个名字叫'小灰'。我先带它去了宠物医院,医生检查了一下说小灰大概三个月大,身体没有大问题,就是有点营养不良。医生给它打了疫苗,还开了一些维生素。一共花了两百多块钱。回到家以后,我给小灰洗了澡。它刚开始很害怕,一直叫,但是洗干净以后毛变得又软又亮。我在网上买了猫砂盆、猫碗和一个小猫窝。小灰很快就适应了新家,白天的时候喜欢趴在窗台上晒太阳,晚上就跳到我的床上跟我一起睡。现在小灰已经胖了不少,每次我回到家,它都会跑过来迎接我。有它在,我的生活变得有趣多了。

Bản dịch tiếng Việt:

Tháng trước, tôi phát hiện một con mèo hoang nhỏ xíu trên bãi cỏ sau trường.

Nó toàn thân màu xám, trông vừa gầy vừa bẩn, kêu meo meo không ngừng.

Tôi ngồi xổm xuống nhìn, nó không sợ tôi chút nào, còn dụi đầu vào tay tôi.

Tôi thấy nó tội quá, liền mua một hộp thức ăn cho mèo cho nó ăn.

Nó ăn rất nhanh, nhìn là biết lâu rồi không được ăn.

Tôi quyết định nhận nuôi nó.

Tôi đặt tên là 'Tiểu Hôi'.

Tôi đưa nó đến bệnh viện thú cưng, bác sĩ khám rồi nói Tiểu Hôi khoảng ba tháng tuổi, sức khỏe không vấn đề lớn, chỉ hơi suy dinh dưỡng.

Bác sĩ tiêm vaccine và kê thêm vitamin.

Tổng cộng hơn hai trăm tệ.

Về nhà, tôi tắm cho Tiểu Hôi.

Lúc đầu nó rất sợ, kêu mãi, nhưng tắm xong lông trở nên vừa mềm vừa bóng.

Tôi mua trên mạng khay cát, bát cho mèo và một ổ mèo nhỏ.

Tiểu Hôi nhanh chóng thích nghi nhà mới, ban ngày thích nằm trên bệ cửa sổ phơi nắng, tối thì nhảy lên giường ngủ cùng tôi.

Giờ Tiểu Hôi đã béo lên nhiều, mỗi lần tôi về nhà, nó đều chạy ra đón.

Có nó ở bên, cuộc sống tôi thú vị hơn nhiều.