Đọc hiểu

Đi chợ đêm (逛夜市)

周末晚上,同学带我去了学校附近的夜市。夜市从晚上六点开到十一点,街道两边全是小摊位。人非常多,到处都是香味。我们先走到一个卖烧烤的摊位前,老板正在烤羊肉串、鸡翅和玉米。我买了五串羊肉串,撒上了辣椒粉和孜然,一口咬下去,又香又辣。接着我们又看到一个卖糖葫芦的,红红的山楂外面包着一层糖,看起来特别漂亮。我买了一串,咬一口,外面是甜的,里面是酸的,味道很特别。走着走着,我们闻到了一股臭味。同学说:'那是臭豆腐,闻起来臭,但是吃起来很香。'我壮着胆子试了一块,果然,外面脆脆的,里面嫩嫩的,味道真的挺好吃。最后我们还买了两杯鲜榨果汁,一边喝一边逛。我一共花了不到五十块钱,但是吃了好多东西,肚子撑得走不动路了。同学说这个夜市每个周末都有,以后可以经常来。

Bản dịch tiếng Việt:

Tối cuối tuần, bạn dẫn tôi đến chợ đêm gần trường.

Chợ đêm mở từ sáu giờ tối đến mười một giờ, hai bên đường toàn quầy hàng nhỏ.

Người rất đông, khắp nơi thơm lừng.

Chúng tôi đến trước một quầy nướng, ông chủ đang nướng xiên thịt cừu, cánh gà và bắp.

Tôi mua năm xiên thịt cừu, rắc bột ớt và thì là, cắn một miếng, vừa thơm vừa cay.

Tiếp theo chúng tôi thấy quầy bán kẹo hồ lô, quả sơn trà đỏ au bọc lớp đường bên ngoài, trông rất đẹp.

Tôi mua một xiên, cắn một miếng, bên ngoài ngọt, bên trong chua, vị rất đặc biệt.

Đi một lúc, chúng tôi ngửi thấy một mùi hôi.

Bạn nói: 'Đó là đậu phụ thối, ngửi thì hôi, nhưng ăn lại rất thơm.'

Tôi lấy hết can đảm thử một miếng, quả nhiên, bên ngoài giòn, bên trong mềm, ăn ngon thật.

Cuối cùng chúng tôi còn mua hai ly nước ép tươi, vừa uống vừa dạo.

Tôi tổng cộng tiêu chưa đến năm mươi tệ, nhưng ăn rất nhiều, bụng no đi không nổi.

Bạn nói chợ đêm này cuối tuần nào cũng có, sau này có thể thường xuyên đến.