Đọc hiểu

Bóng cung trong chén (杯弓蛇影)

从前,有个人去朋友家喝酒。他拿起酒杯,突然看到杯子里有一条小蛇。他心里很害怕,但是不好意思说,就闭着眼睛喝了下去。回到家后,他觉得肚子里有蛇,就生病了,吃什么药都没用。过了几天,朋友来看他,问他为什么生病。他把杯子里有蛇的事情告诉了朋友。朋友听了觉得很奇怪,回到自己家一看,原来墙上挂着一把弓。弓的影子正好落在桌子上的酒杯里,看起来就像一条小蛇。朋友马上回去告诉他:“杯子里没有蛇,那是墙上的弓的影子。” 这个人听了,心里就不害怕了,他的病马上就好了。

Bản dịch tiếng Việt:

Ngày xưa, có một người đến nhà bạn uống rượu.

Ông ta cầm ly rượu lên, đột nhiên nhìn thấy trong ly có một con rắn nhỏ.

Trong lòng ông ta rất sợ hãi, nhưng ngại không dám nói, liền nhắm mắt uống cạn.

Sau khi về nhà, ông ta cảm thấy trong bụng có rắn, liền đổ bệnh, uống thuốc gì cũng vô dụng.

Qua vài ngày, người bạn đến thăm, hỏi ông ta tại sao lại bị bệnh.

Ông ta đem chuyện trong ly có rắn kể cho người bạn nghe.

Người bạn nghe xong thấy rất kỳ lạ, lúc về đến nhà mình nhìn lại, thì ra trên tường có treo một cây cung.

Bóng của cây cung vừa vặn in xuống ly rượu trên bàn, thoạt nhìn giống hệt một con rắn nhỏ.

Người bạn lập tức quay lại nói với ông ta: "Trong ly không có rắn đâu, đó là bóng của cây cung trên tường đấy."

Người này nghe xong, trong lòng không còn sợ hãi nữa, bệnh của ông ta cũng lập tức khỏi hẳn.