Đọc hiểu

Đi hái dâu (去摘草莓)

春天的时候,老师带我们去郊外的一个农场摘草莓。坐了一个小时的大巴车,我们到了农场。农场很大,空气特别新鲜。农场的工作人员给了我们每个人一个小篮子,然后带我们走进了草莓地。草莓又红又大,看起来非常好吃。工作人员说:'红色的草莓才是熟的,可以摘。白色和绿色的还没有熟,不要摘。'我蹲下来,一颗一颗地摘。我一边摘一边忍不住吃了几颗,真的特别甜。一个小时以后,我的篮子已经装满了。我称了一下,有两斤多。老师笑着说:'你摘得最多!'回学校的路上,我把草莓分给同学们吃,大家都说好吃。自己摘的草莓,比超市买的好吃多了。

Bản dịch tiếng Việt:

Mùa xuân, thầy giáo đưa chúng tôi ra ngoại ô một nông trại hái dâu.

Đi xe buýt một tiếng, chúng tôi đến nông trại. Nông trại rất lớn, không khí đặc biệt trong lành.

Nhân viên nông trại phát cho mỗi người một giỏ nhỏ, rồi dẫn chúng tôi vào vườn dâu. Dâu vừa đỏ vừa to, trông rất ngon.

Nhân viên nói: 'Dâu đỏ mới chín, có thể hái. Dâu trắng và xanh chưa chín, đừng hái.'

Tôi ngồi xuống, hái từng quả một. Vừa hái vừa nhịn không nổi ăn mấy quả, thật sự rất ngọt.

Một tiếng sau, giỏ tôi đã đầy. Cân thử, được hơn hai cân. Thầy cười nói: 'Em hái nhiều nhất!'

Trên đường về trường, tôi chia dâu cho các bạn ăn, ai cũng khen ngon. Dâu tự hái ngon hơn dâu mua ở siêu thị nhiều.